-
استشارة قانونية مستقلة: استعانة المشتري بمحامٍ خاص لضمان حقوقه. هذا إجراء روتيني للأجانب لضمان الشفافية.
ب - ت
-
بائع مباشر: البيع بدون وسيط. يفضله البعض لكنه يتطلب من البائع احترافية عالية في توفير الوثائق والصور.
-
بروكر (Broker): مصطلح أجنبي للوسيط العقاري. المشتري الأجنبي يعامل "البروكر" كمستشار وليس مجرد "دلال".
-
تفتيش العقار (Home Inspection): فحص تقني يطلبه المشتري للتأكد من سلامة الهيكل، الرطوبة، والكهرباء. اكتشاف عيب خفي قد يؤدي لتعديل الثمن.
-
تقييم العقار: دراسة قيمة العقار بناءً على السوق. الأجانب نادراً ما يشترون "على البركة"؛ يطلبون دائماً ما يبرر السعر.
-
تكاليف الإغلاق (Closing Costs): مجموع مصاريف الموثق، الضرائب، والعمولات. المشتري يحتاج لمعرفتها بدقة قبل البدء.
-
تمويل عقاري (Mortgage): قرض بنكي. قد يحتاج المشتري لمهلة (clause suspensive) في العقد لضمان الحصول على القرض.
ث - ج
-
الثمن المصرح به (Declared Price): المشتري الأجنبي يصر عادة على التصريح بالثمن كاملاً في العقد. "النوار" مرفوض تماماً لديهم لأنه يضر بحقوقهم القانونية والضريبية.
-
ثمن قابل للتفاوض: إشارة بأن السعر مرن. وضوح هامش التفاوض يسرع عملية البيع.
-
جولة افتراضية (Virtual Tour): تصوير فيديو أو 360 درجة. بالنسبة للمشتري في الخارج، هذه الجولة هي التي تقرر ما إذا كان سيسافر للمغرب للمعاينة أم لا.
ح - د
-
حجز العقار (Reservation): اتفاق أولي يتطلب دفع مبلغ بسيط لإخراج العقار من السوق مؤقتاً.
-
حساب تحويل (Convertible Account): الحساب الذي يُرسل منه الأجنبي أمواله. هو ضمانته الوحيدة ليتمكن من إخراج أمواله من المغرب مستقبلاً (حق التحويل).
-
دخل الإيجار (Rental Yield): النسبة المئوية للربح السنوي من الكراء. سؤال جوهري للمستثمرين.
-
دفعة مقدمة (Deposit): مبلغ (غالباً 10%) يُوضع عند الموثق عند توقيع العقد الابتدائي (Compromis) لضمان جدية الطرفين.
ر - س
-
رخصة الكراء السياحي: التصاريح اللازمة لتحويل العقار لدار ضيافة أو كراء "Airbnb". المشتري سيسأل عن إمكانية الحصول عليها قانونياً.
-
رهن عقاري (Charge): أي دين مسجل على العقار. المشتري الأجنبي لن يوقع العقد النهائي حتى يتأكد من وجود "رفع اليد" (Mainlevée).
-
سعر الطلب (Asking Price): السعر الافتتاحي المعروض.
-
السنديك (HOA): يهتم الأجانب بوضعية السنديك، مصاريفه، ومدى التزام الجيران بالأداء، لأن ذلك يعكس جودة صيانة المبنى.
ش - ص
-
شفافية السعر: عرض السعر بوضوح. عبارة "الثمن على الخاص" أو "اتصل لمعرفة السعر" تنفر المشتري الأجنبي فوراً.
-
صور احترافية: الصور هي واجهة عقارك. الصور المظلمة أو غير الواضحة توحي بعدم الجدية وتضيع فرصة البيع.
ض - ع
-
ضمانات المطور: في العقارات قيد البناء (VEFA)، يسأل المشتري عن ضمانات الاستكمال وجودة التشطيب.
-
عرض شراء (Offer): وثيقة رسمية يقدمها المشتري تتضمن الثمن الذي يقترحه وشروط الشراء.
-
عمولة الوسيط: يجب الاتفاق بوضوح من يدفعها (البائع أم المشتري أم مناصفة) لتجنب أي إحراج عند الموثق.
ف - ق
-
فحص العنوان (Title Check): التأكد من أن العقار "محفظ" (Titre Foncier) وخالٍ من النزاعات. الأجانب يبتعدون غالباً عن "المكية".
-
قابلية إعادة البيع (Resale Potential): المشتري يفكر في "يوم الخروج" منذ يوم الشراء. العقار السهل البيع هو الأكثر جذباً.
-
قائمة الأثاث (Inventory): ملحق للعقد يسرد كل قطعة أثاث مشمولة في البيع (في حالة العقار المفروش) لتجنب النزاعات عند التسليم.
ك - م
-
كراء قصير الأجل: الاستثمار في منصات مثل Booking وAirbnb.
-
مشتري أجنبي: شخص يحتاج لتبسيط الإجراءات ووضوح قانوني مطلق لأن القوانين المغربية جديدة عليه.
-
مصاريف الصيانة: التكاليف الشهرية أو السنوية المتوقعة للعقار.
-
ملف العقار (Property File): ملف رقمي يحتوي على التصاميم، شهادة الملكية، صور، وفواتير الماء والكهرباء. جاهزية هذا الملف تعني بيعاً أسرع.
-
موقع دقيق (GPS Location): إرسال الموقع بدقة على الخريطة شرط أساسي قبل أي حديث.
ن - و
-
نقل الأموال عبر القنوات الرسمية: ضرورة تحويل كامل المبلغ عبر البنك للموثق لضمان حقوق المشتري في "مكتب الصرف".
-
وكالة قانونية (Power of Attorney): تفويض شخص بالنيابة عن المشتري للتوقيع. يجب أن تكون مصادقاً عليها ومقبولة لدى الموثقين المغاربة.
-
وسيط المشتري (Buyer’s Agent): وسيط يمثّل المشتري فقط ويبحث له عن أفضل صفقة.
